foigas 10 Geschrieben 19. Juli 2004 Melden Teilen Geschrieben 19. Juli 2004 es so viele bei 70-228 aufstellt. habe selbt erfahren müssen wie es ist einmal eine sausen zu lassen. :mad: aber so be******en wie diese prüfung übersetzt ist ist das kein wunder. beispiel: eine doppelte verneinung im englischen wird ins deutsche als einfache verneinung übersetzt und plötzlich passt von 4 möglichkeiten keine einzige antwort. was solls... eimal geht´s noch mich würde interressieren ob ich eine frist zur wiederholung habe oder ob ich sofort wieder antretten kann? Zitieren Link zu diesem Kommentar
grizzly999 11 Geschrieben 19. Juli 2004 Melden Teilen Geschrieben 19. Juli 2004 Das ist schade ... :( Aber wenn es deine erste 228 war, kannst du die Prüfung sofort wiederholen, erst nach dem zweiten Nichtbestehen hat man automatisch eine Sperrfrist von 14 Tagen zwischen den Wiederholungsprüfungen. Viel Erfolg beim nächsten mal grizzly999 Zitieren Link zu diesem Kommentar
MSNewbie 10 Geschrieben 19. Juli 2004 Melden Teilen Geschrieben 19. Juli 2004 Hallo Foigas Erstmal ich versteh deinen Unmut habe das gleiche damals erfahren müssen in der Exchange 2000 sowie in der 70-216 Netzwerkinfra. Hier aber ein kleiner Tipp meinerseits lass es dir nicht gefallen was MS da mit dir macht. Ich würde kurzerhand ne Beschwerde über diese Prüfung an MS schreiben die müssen Stellung nehmen in Bezug auf die Fehler und mit gut Glück bekommst nen neuen Voucher + n kleines Präsent von denen. Habe das bei meinen obigen Prüfungen genauso gemacht und jedesmal von MS einen neuen Voucher umsonst + bissi Software als Entschädiung bekommen ;) . Noch ein Tip wenn du Prüfung machst, tue das in einem Center welches mit Vue zusammenarbeitet, weil da kannst du die Fragen kommentieren und vue nimmt kontakt zu MS und muss dann Stellung beziehen guter beweiß :) . Gruß Marc und kopf hoch Zitieren Link zu diesem Kommentar
foigas 10 Geschrieben 19. Juli 2004 Autor Melden Teilen Geschrieben 19. Juli 2004 für den hinweis! habe bei ms angerufen, die waren sehr freundlich und gaben gleich selbst den vorschlag die prüfung zu wiederholen (gratis, nicht umsonst haha) danke Zitieren Link zu diesem Kommentar
Mikie 10 Geschrieben 19. Juli 2004 Melden Teilen Geschrieben 19. Juli 2004 Original geschrieben von foigas .....beispiel: eine doppelte verneinung im englischen wird ins deutsche als einfache verneinung übersetzt und plötzlich passt von 4 möglichkeiten keine einzige antwort....... Gibts jetzt zweisprachige Prüfungen ? Oder wie sind dir die Übersetzungsfehler aufgefallen ? Zitieren Link zu diesem Kommentar
günterf 45 Geschrieben 20. Juli 2004 Melden Teilen Geschrieben 20. Juli 2004 Hi! Original geschrieben von Mikie Gibts jetzt zweisprachige Prüfungen ? Oder wie sind dir die Übersetzungsfehler aufgefallen ? Nee, zweisprachig gibt es die Prüfungen nicht, aber wer sich auf BD verläßt ist eben verlassen! Zitieren Link zu diesem Kommentar
foigas 10 Geschrieben 20. Juli 2004 Autor Melden Teilen Geschrieben 20. Juli 2004 jungs ich wünsch euch auch einmal ein examen wo von 4 möglichkeiten nicht eine passt, weder als "braindump" noch als "gewusste". nur zur info: arbeite seit 4 jahren als db- admin und designer und prüfungsfragen ansehen ist eher um ein feeling zu bekommen. aber was soll die erklärung, wenn es immer wieder leute gibt die stein und bein schwören:" braindumps sind der teufel, du bist bösse" leute ich sag euch eins: prüfung bestehen ist eins, arbeiten mit seinem wissen und können das andere Zitieren Link zu diesem Kommentar
Mikie 10 Geschrieben 20. Juli 2004 Melden Teilen Geschrieben 20. Juli 2004 Ich wollt nur wissen woher du weisst das da ein Übersetzungsfehler drin war. Ich hab mit keinen Wort Bra........... erwähnt. Ich könnte einen Übersetzungsfehler nur erkennen wenn ich beibe Texte, englisch und deutsch vorliegen hab. Zitieren Link zu diesem Kommentar
foigas 10 Geschrieben 20. Juli 2004 Autor Melden Teilen Geschrieben 20. Juli 2004 wenn benutzer A berechtigung braucht um eine Sicht (SQL Server) zu erstellen und er ist mitglied einer gruppe die dafür berechtung hat und dem benutzer selbst wurde aber sicht erstellen verweigert gilt immer noch verweigerung vor berechtigung. antwort a: entziehen sie dem benutzer die berechtigung tabellen zu erstellen? antwort b: entziehen sie dem benutzer die berechtigung stored prozedures zu erstellen? antwort c: entziehen sie dem benutzer berechtigung sichten zu erstellen? antwort d: machen sie den bentuzer zum mitglied einer xy gruppe? so, jetzt bist du drann; oder solte die antwort heißen entziehen sie dem benuzter die "verweigerung sichten zu erstellen?" das ist nur ein beispiel aus 45 so ähnlich vormulierten fragen Zitieren Link zu diesem Kommentar
schlachtplatte 10 Geschrieben 20. Juli 2004 Melden Teilen Geschrieben 20. Juli 2004 Übersetzungsfehler kann ich nur bestätigen. Hatte ich auch schon in der Prüfung - aber nicht in der 228, sondern 292. Beispiel: Servergespeicherte Benutzerprofile, der Servername ist Server1, das freigegebene Verzeichnis heisst PROFILESHOME. In der Benutzerverwaltung der Users muss der Eintrag zum servergespeicherten Benutzerprofil gemacht werden. 1) c:\...bla bla bla 2) c:\...bla bla bla 3) server1\profile\%username% 4) server1\profils\%username% was nimmt man als Antwort, wenn man server1\profilshome\%username% nicht zur Auswahl hat? Zitieren Link zu diesem Kommentar
Mikie 10 Geschrieben 21. Juli 2004 Melden Teilen Geschrieben 21. Juli 2004 Original geschrieben von foigas .....das ist nur ein beispiel aus 45 so ähnlich vormulierten fragen super Gedächniss, wenn du dir 45 fragen merken kannst....... Zitieren Link zu diesem Kommentar
foigas 10 Geschrieben 21. Juli 2004 Autor Melden Teilen Geschrieben 21. Juli 2004 wie is´n das wieder zu verstehen? Zitieren Link zu diesem Kommentar
Red Sector 10 Geschrieben 21. Juli 2004 Melden Teilen Geschrieben 21. Juli 2004 Die Übersetzungsfehler in einigen Fragen kann ich aus langer Testerfahrung nur voll betätigen. Dazu braucht man keine Braindumps zu vergleichen! Schon seit NT4 Zeiten ziehen sich die Übersetzungsfehler wie ein roter Faden durch die Prüfungen. - Amerikanische Städtenamen in der Frage und deutsche Namen in den Antwortmöglichkeiten (ähnliches kommt auch bei Benutzernamen vor). - Doppelte Verneinungen im Original, die in der Übersetzung zu einer einfachen Verneinung werden. - Bei manchen Fragen kommt man sich eher wie in einer Deutschprüfung, als in einer MCSE Prüfung vor. Ich hatte schon mehrfach das Glück, die Übersetzung mit den Originalfragen vergleichen zu können. Fazit: - Übersetzungsfehler gibt es! - Trotz unzähliger Kommentare an Microsoft habe ich noch nicht eine einzige Korrektur dieser Fehler erlebt. Was foigas schreibt kann ich gut nachvollziehen. Es ist einfach Ärgerlich, wenn man Geld für Schlamperei ausgibt. Helfen tut da nur eines: Englische Prüfung machen (gibt auch noch mehr Zeit). Gruß RS Zitieren Link zu diesem Kommentar
Empfohlene Beiträge
Schreibe einen Kommentar
Du kannst jetzt antworten und Dich später registrieren. Falls Du bereits ein Mitglied bist, logge Dich jetzt ein.