mirki 10 Geschrieben 18. Januar 2006 Melden Teilen Geschrieben 18. Januar 2006 Hallo, ich habe ein riesenproblem mit japansichen Dateinamen. Habe in einer Niederlassung von Linux auf Windows 2003 umgestellt. Es waren viele Dateien mit japanischen namen in den freigaben. Habe alle Dateien auf ein rein japansiches system kopiert und dannach auf die neuen Freigaben im neuen Windows2003 Server geschoben. Es wurden nur kästschen usw in den dateinamen gezeigt. Dannach habe ich die Ostasiatischen Sprachen installiert. Als ich dachte das alles ok war bekam ich die beschwerte das es sich herbei um Chinesische und andere Zeichen handelt. Wie bekomme ich es hin das der Dateiname richtig interpretiert wird ? Ich habe keine Ahnung wie Windows solche Zeichen anzeigt. Ist wirklich sehr dringend. Danke LG mirki Zitieren Link zu diesem Kommentar
mirki 10 Geschrieben 18. Januar 2006 Autor Melden Teilen Geschrieben 18. Januar 2006 Kann mir da niemand helfen ? mirki Zitieren Link zu diesem Kommentar
mirki 10 Geschrieben 19. Januar 2006 Autor Melden Teilen Geschrieben 19. Januar 2006 Braucht ihr noch ein paar mehr infos ? mirki Zitieren Link zu diesem Kommentar
roman g. 10 Geschrieben 19. Januar 2006 Melden Teilen Geschrieben 19. Januar 2006 Hallo Was ist darunter zu verstehen, Chinesische und andere Zeichen? Also wenn ich das richtig verstehe, hast du verschiedene Ostasiatische Zeichensätze installiert. Dann müsstest du speziell die für China haben. Frag doch mal nach, bei jemandem der Chinesisch kann, was er für Zeichensätze unter Windows verwendet. mfg Roman Zitieren Link zu diesem Kommentar
mirki 10 Geschrieben 19. Januar 2006 Autor Melden Teilen Geschrieben 19. Januar 2006 // Was ist darunter zu verstehen, Chinesische und andere Zeichen? Jedenfalls kein Japanisch, aber dafür was anderes ostasiatisches. Ich kenne leider keinen der chineschis kann. Zitieren Link zu diesem Kommentar
roman g. 10 Geschrieben 19. Januar 2006 Melden Teilen Geschrieben 19. Januar 2006 Wer braucht den japanische Dateinamen? Woher kommen die und wer hat festgestellt das es chinesisch und kein japanisch ist ?:suspect: Sorry hab vorhin was verwechselt, mit chinesisch, meinte ich japanisch. Also falls du jemanden kennen solltest der japanisch kann... Vielleicht hilft dir ja das hier weiter. Japanische Zeichensätze: Das Einrichten japanischer Zeichensätze ist ziemlich schwierig. Das liegt hauptsächlich an Folgendem: Der Windows-Zeichensatz ist nicht originalen japanischen Standard-Zeichensatz hinaus erweitert (JIS X 0208) und nicht standardisiert worden. Das bedeutet, dass die strikt standardisierte Implementierung nicht den vollen Windows-Zeichensatz unterstützen kann. Es gibt einige japanische Codierungsmethoden, die, hauptsächlich aus historischen Gründen, nicht vollständig kompatibel zueinander sind. Es gibt zwei Hauptcodierungen. Die eine ist die Serie Shift_JIS, die in Windows und einigen UNIX-Varianten verwendet wird; die andere ist die Serie EUC-JP, die in den meisten UNIX-Varianten und in Linux verwendet wird. Außerdem hat Samba früher auch einige einzigartige Codierungen namens CAP und HEX angeboten, um die Interoperabilität mit CAP/NetAtalk und UNIX-Varianten, die keine japanischen Dateinamen verwenden können, zu gewährleisten. Einige Implementationen der Serie EUC-JP unterstützen nicht den vollen Windows-Zeichensatz. Es gibt einige Umwandlungstabellen zwischen Unicode und überlieferten japanischen Zeichensätzen. Eine ist kompatibel mit Windows, eine andere basiert auf der Referenz des Unicode-Konsortiums, wieder andere sind gemischte Implementationen. Das Unicode-Konsortium definiert offiziell keine solchen Umwandlungstabellen, also kann es auch keine Standard-Tabelle geben. Der Zeichensatz und die Umwandlungstabellen, die in iconv() verfügbar sind, basieren auf der verfügbaren iconv-Library. Zusätzlich können sich die japanischen Locale-Namen auf den verschiedenen Systemen unterscheiden. Das bedeutet, dass der Wert der Zeichensatz-Parameter von der von Ihnen verwendeten Implementation von iconv() abhängt. Obwohl in Windows intern die Codierung „2 byte fixed UCS-2“ verwendet wird, wird in japanischen Umgebungen üblicherweise die Shift_JIS-Codierung so verwendet, wie in englischsprachigen Umgebungen ASCII. Quelle mfg und viel Glück Roman Zitieren Link zu diesem Kommentar
zahni 555 Geschrieben 19. Januar 2006 Melden Teilen Geschrieben 19. Januar 2006 Japanische Zeichen funktionieren nicht in einen ACSII-Dateisystem. Das geht nur über Unicode. Im Prinzip geht das mit NTFS. Nur wird dazu wohl eine japanische Version benötigen. Ich würde mich hier wohl mal an den MS-Support wenden. -Zahni Zitieren Link zu diesem Kommentar
Empfohlene Beiträge
Schreibe einen Kommentar
Du kannst jetzt antworten und Dich später registrieren. Falls Du bereits ein Mitglied bist, logge Dich jetzt ein.